![](/pic/怀民亦未寝相与步于中庭的翻译,放杖而笑孰为得失意思翻译.jpg)
"中庭“是”庭院、院中“的意思。这句话翻译为:”张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院中散步。“ 结果一 题目 (19分) 阅读下面的文言文,完成下列小题记承天寺夜游苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,
这句的翻译是这样的:张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。出自:苏轼 〔宋代〕《记承天寺夜游》记承天寺夜游
≥﹏≤
zhe ju de fan yi shi zhe yang de : zhang huai min ye hai mei you ru shui , jiu yi tong zai ting yuan li san bu 。 chu zi : su shi 〔 song dai 〕 《 ji cheng tian si ye you 》 ji cheng tian si ye you . . .
古诗怀民亦未寝,相与步于中庭翻译赏析 “怀民亦未寝,相与步于中庭”出自文言文《记承天寺夜游》,其含义如下: 【原文】 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。
[答案](1)张怀民也没有睡觉,一起在庭院中散步。 (2)派官吏分段防守,最终保全了这座城。 [解析]本题考查翻译句子的能力。(1)根据语境,抓住重点词语“相与”是一起的意思,“于
乎:相当于“于”。 得:领会。 寓:寄托。 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。 开:消散,散开。 归:聚拢。 暝:昏暗。 晦:阴暗。 晦明:指天气阴
怀民亦未寝,相与步于中庭,意思是怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。寝:睡,卧。相与:共同,一同。步:散步
乎:相当于“于”。 得:领会。 寓:寄托。 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。 开:消散,散开。 归:聚拢。 暝:昏暗。 晦:阴暗。 晦明:指天气阴晴明暗。 芳:香花。 发:
译文张怀民也还没有入睡,(我们)就一同在庭院里散步。 注释亦:也。寝:睡,卧。⁰相与:共同,一起。步:散步。于:在。中庭:院子里。 赏析此句描绘了两人夜晚未眠,一同在庭院中漫步
“怀民亦未寝相与步于中庭”这句话可以翻译为“怀民也没有入睡,和某人一起在庭院里散步”。 这句话的意思是在某个场景中,怀民和另一个人一起在中庭里散步。根据上下文的情况,
发表评论